Fall 2016 - Graduate Course Description
Cotter, Sean
Discipline and Number
HUSL 7391 Section 001
M Time 1:00 PM - 3:45 PM
Course Title
Special Topics Translation Stds

Description of Course:

This course investigates a series of 20th and 21st century authors who work at the edges of creation, appropriation, and translation. Their creative works—by author/translators such as Ezra Pound, Christian Hawkey, and Anne Carson—foreground their status as translations even while they challenge definitions of translation itself. In the process, they trouble the assumptions of originality, on the one hand, as these creative works stage their connections to earlier works in other languages. Their range of expressive techniques, on the other hand, troubles the assumptions of mimetic accuracy that still form the basis for reading translations. Balanced between literary and translation theory, this seminar will examine the new modes of reading the texts require, the complex political valences of attribution and hijacking, and the global vision these techniques assert for contemporary prose and poetry. What is at stake in a translation’s representation of another text, and what claims are made in the transnational connections of these works?

Required Texts:

Course Requirements/Evaluation Criteria:

The course requires weekly readings, participation, a formal presentation, and a final project--either a paper or a responsible creative project.

© The University of Texas at Dallas School of Arts and Humanities.
No part of this website can be copied or reproduced without permisssion.