Office: JO 5.508B
Areas of Specialization: Translation studies, 20th-century Latin American and European literature, literature and the arts; poetry writing.
Education: PhD, Comparative Literature, University of Michigan, 1965
MA, English and French, University of Mainz, 1962
Dickinson College, 1956-1958
Masterclass for Piano (Darmstadt), 1956-1958
Professor Schulte is the Director of The Center for Translation Studies and the editor of Translation Review, a journal dedicated to the critical and scholarly aspects of translation studies. In 1978 he co-founded the American Literary Translators Association (ALTA), whose national office is also located at UT Dallas. Through his editorial work, as well as through his own publications on the art and craft of translation, he has raised the visibility of translation in the United States and has been instrumental in promoting literary translation at other universities. He has translated poetry and fiction of writers from Latin America, Germany, and France. His most recent monograph, Traveling Between Languages: The Geography of Translation and Interpretation, demonstrates how translation methodologies can promote the reading and interpretation of literary and humanistic texts and foster interdisciplinary thinking and research.
Professor Schulte is a specialist in comparative literature, in contemporary international literature, in translation studies, in the practice and theory of literary translation, and in interdisciplinary studies in the arts and humanities. His publications include several books of poetry, translation criticism, literary translations, and numerous essays and scholarly articles on contemporary international writers and the application of translation methodologies to the interpretation of literary and humanistic texts. Professor Schulte developed UT Dallas' Center for Translation Studies to create and implement a new paradigm for teaching literature and the Humanities and to promote cross-cultural communication.
Professor Schulte is the chair of the Jury for the Helen and Kurt Wolff Translation Prize for the best translation of a German work published in 2007, funded by the Foreign Office of Germany and given by the Chicago Goethe Institute; he participates as a moderator and panelist in the annual Helen & Kurt Wolff Symposium at the Goethe Institut, Chicago; he oversees the annual conference of the American Literary Translators Association; and he is the Program Committee Chair of the Dallas Goethe Center.