|
Grants
& Awards
Jan | Feb | Mar | Apr | May
| Jun | July | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec
Note: For complete
details and
the latest updates on the following awards, go directly to the award
websites using the links provided.
January
Santa
Fe Art Institute/Witter Bynner Foundation Poetry Translator Residency:
The residency runs from May 30 through June 30 and can
accommodate two translators for up to four weeks each. Each translator
will receive roundtrip transportation, accommodations and work space,
and a stipend. Open to both published and emerging poetry translators. Deadline
Jan. 1.
The
PEN Gregory Kolovakos Award ($2000) is awarded
triennially to honor an American literary translator, editor, or critic
whose work,
in meeting the challenge of cultural difference, extends Gregory
Kolovakos's commitment to the richness of Hispanic literature and to
expanding its English-language audience. Deadline: Jan. 15.
The PEN Translation
Fund Grants ($2000 to $10,000) support the translation
of book-length works of fiction, creative nonfiction, poetry, or drama
that have not previously appeared in English or have appeared only in
an egregiously flawed translation. Deadline: Jan. 15.
BCLA/BCLT Translation
Competition: The British Comparative Literature
Association and The British Centre for Literary Translation (University
of East Anglia) sponsor annual prizes for the best unpublished literary
translations from any language into English. Deadline Jan.
31.
The Foundation for the
Production and Translation of Dutch Literature provides
subsidies for non-Dutch publishers wishing to publish translations of
Dutch or Frisian literature. Application forms are available on the
Foundation website. There is no deadline, but applications
must be made prior to publication.
February
National
Translation Award
Each year, ALTA invites publishers to
nominate book-length translations, published in the preceding calendar
year, for the ALTA National
Translation Award. The award-winning book and translator are
announced and featured at the annual ALTA conference held each fall.
The translator selected for this award receives a cash gift, currently
set at $2500.
To be eligible for the award, a translation must have been published
during the preceding calendar year by a U.S. or Canadian publisher and
must be a book-length work, in English, of fiction, poetry, drama, or
creative non-fiction (literary criticism and philosophy are not
eligible). For nominated books selected as finalists, publishers will
be asked to provide an original-language version of the text; any
finalist for which no original-language version is provided will be
excluded from further consideration. The criteria for judging the award
are: (1) the significance of the literary contribution of the original
as well as of the translation; and (2) the success of the translation
in recreating the artistry of the original. Translations of
contemporary works will receive preference, although important
retranslations or first-time translations of older works will also be
considered to the degree that they make significant contributions to
literature.
The deadline for nominating
books published in the preceding calendar year is March 31. For each nominated book,
send a letter of nomination, four copies of the book, and a $25 entry fee (check for U.S. funds
made to ALTA) to:
National Translation
Award
American Literary Translators Association
The University of Texas at Dallas
800 W. Campbell Road, (JO 51)
Richardson, TX 75080-3021
ALTA TRAVEL
FELLOWSHIP AWARD
The
American Literary Translators Association Travel Fellowship Award is
for beginning translators. We will offer
fellowships for travel to our 31st Annual
ALTA Conference, to be held in
St. Paul, MN , October 14 - 18, 2008
If you would like
to apply for the ALTA Travel Fellowship, send a cover letter stating
your
desire to attend the conference, a CV and no more than ten
double-spaced pages
of translation (translation into English) accompanied by the
original text
to:
Lindy Jolly
ALTA Travel Fellowship Award
c/o The
University
of
Texas
at
Dallas
P. O. Box 830688 – JO51
Richardson
,
TX
75083-0688
The deadline for applying
for the fellowships is May 15, 2008.
NORLA
Translation Subsidies
are designed to stimulate the translation and publication of Norwegian
fiction abroad. Publishers from language areas outside the Nordic
countries may apply for financial support for the translation of all
types of Norwegian fiction. Applications are considered twice yearly. Deadlines:
May 15 & Dec. 15.
TEDA Project
For the wider dissemination of Turkish literature and better
recognition of Turkish culture, the Ministry of Culture and Tourism of
the Republic of Turkey offers grants for the translation or publication
or promotion of Turkish cultural, artistic and literary works outside
of Turkey. Priority will be given to publications in widely-used
languages. The Ministry will provide subventions to well-known
publishers abroad for the translation/editing/publishing/promotion of
books relating to Turkish culture, arts and literature provided that
such books are published outside of Turkey in languages other than
Turkish. Applications for grants may be made by publishers
(international institutions, enterprises, companies, foundations and
publishing firms); interested translators are encouraged to contact
their publishers to make them aware of this project. Applications
should be received at the Turkish Ministry of Culture and Tourism
by
the final workday of May or
the final workday of September each year. For complete details, please
visit: www.kulturturizm.gov.tr/EN/
June
July
August
Institute
for
Romanian Culture
Developing translators are encouraged to apply for one of the 20
residency grants to be awarded. Each provides 2000 EURO, housing, a
partnership with the MA in Translation Studies at the
University
of
Bucharest
, and workshops with
Romanian translators. The deadline for the first session (April – June)
is March 1, and for the second (October to December), August 1. Applicants should send a
letter of intent, a CV, and one recommendation from a Romanian
professor or translator, to the president of the institute. Contact
information is available at the website www.icr.ro.
The Witter Bynner Foundation for Poetry
provides grants for the translation of poetry from
languages not currently available to English readers and poetry which
has not been translated or merits a new translation. Projects that
explore the art and the process of translation are also encouraged. The
foundation does not fund publications of poetry-in-translation; it
rather makes it a priority to give grants to individual translators.
Letters of intent are accepted from August 1 to December 1 of each
year. An invitation to submit an application will be issued if the
foundation finds the project appropriate to its mission. Samples from the proposed translation will be expected to
accompany the application.
September
TEDA Project
For the wider dissemination
of Turkish literature and better
recognition of Turkish culture, the Ministry of Culture and Tourism of
the Republic of Turkey offers grants for the translation or publication
or promotion of Turkish cultural, artistic and literary works outside
of Turkey. Priority will be given to publications in widely-used
languages. The Ministry will provide subventions to well-known
publishers abroad for the translation/editing/publishing/promotion of
books relating to Turkish culture, arts and literature provided that
such books are published outside of Turkey in languages other than
Turkish. Applications for grants may be made by publishers
(international institutions, enterprises, companies, foundations and
publishing firms); interested translators are encouraged to contact
their publishers to make them aware of this project. Applications
should be received at the Turkish Ministry of Culture and Tourism
by
the final
workday of May or
the final workday of September each year. For complete details, please
visit: www.kulturturizm.gov.tr/EN/
October
November
December
NORLA
Translation Subsidies are designed to
stimulate the translation and publication of Norwegian fiction abroad.
Publishers from language areas outside the Nordic countries may apply
for financial support for the translation of all types of Norwegian
fiction. Applications are considered twice yearly. Deadlines:
May 15 & Dec. 15.
The
PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize ($3000) is
given annually to a book-length translation, published during the
current calendar year, from any language into English. Publishers,
agents, or authors may apply. Deadline: Dec. 15.
The PEN Award for
Poetry in Translation ($3000) is given annually to a
book-length translation of poetry, published during the current
calendar year, from any language into English. Publishers, agents, or
authors may apply. Deadline: Dec. 15.
The
Translators Association (UK) awards 14 translation
prizes ranging from £1000- £5000 each for book-length
translations into English from the following languages or genres:
Italian, Spanish, French, Japanese, German, Dutch/Flemish, Portuguese,
Greek, Swedish, Hebrew, Children's Literature, Fiction/Poetry/Drama,
Drama, and Fiction. Deadline: Dec. 20.
Harold Morton
Landon Translation Award ($1000) is
given annually by
the Academy of American Poets for a book of poems translated from any
language into English. Deadline: Dec. 31.
Mildred L. Batchelder Award of
the Association for Library Service to Children: given to an American
publisher for the most outstanding
children's book, originally published in a foreign
language in a foreign country, to appear in
English in the U. S. during the preceding year. Deadline:
Dec 31 of the publication year.
back
to top |