Translation Sample:
see website

 

Local Translators Group:
NCTA

 

Public Profile

Anne Milano Appel

Primary Profession: Independent Translator

Expertise: Literary Translation

Language(s): Italian

Bio: I am a professional freelance translator, a native English speaker, and I translate from Italian into English. A former library director and language teacher, I have been translating professionally for almost fifteen years, and am a member of ALTA, ATA and PEN. Several of my book-length translations have been published, and shorter works that I have authored or translated have appeared in other professional and literary venues. My translation of Stefano Bortolussi's novel Head Above Water was the winner of the 2004 Northern California Book Award for Translation. My translation of Giulio Leoni's novel Mosaic Crimes was published simultaneously in the US and UK by Harcourt and Harvill, in 2007. Last year I completed a non-fiction work for Farrar, Straus and Giroux (Why Italians Love to Talk about Food) which was released in October, 2009, and the novel Blindly by Claudio Magris, published by Hamish Hamilton/Penguin Canada in April, 2010. Most recently I translated a novel for Penguin UK (Giovanni Arpino’s Scent of a Woman), forthcoming in April, 2011.


Professional Affiliations and Certifications: see website


Publications: see website


Education: see website


Awards: see website


Public Profile Directory

ALTA Members: Edit your public profile (You must be logged in).

 

 

1364 Virginia St.

Alamo CA 94507

United States

(925) 837-5203

 

 

aappel@aol.com

 

amappel@pacbell.net

 

Website(s):
http://www.annemilanoappel.com

 

Social Network Link(s):
Linkedin