Bio: Got a Fulbright to France right after college, and in a sense never came back. Lived there for ten years, working slowly for a degree (and to make a living); and later in Paris for five more years on and off, directing Smith College's JYA in Paris and spending sabbaticals and summers there. Increasingly interested in transmitting the "feel" of French literature and life (present and past) to my fellow Americans.
Publications: Book-length translations: Abdourahman A. Waberi, Transit (Indiana UP), with Nicole Ball; Alfred Jarry, Ubu the King,in Norton Anthology of Drama; Abdourahman A. Waberi, Passage of Tears (with Nicole Ball), Seagull Books; In the United States of Africa (with Nicole Ball), U. of Nebraska Press; Darkness Moves: An Henri Michaux Anthology 1927-1984 (MLA Prize for Outstanding literary translation, 1996); Pierre Loti, Constantinople: The Way it Was and The Green Mosque at Bursa. In journals: Words Without Borders, Poetry, AGNI, etc. "Noir" stories published in Akashic Books "Paris Noir" and "Haiti Noir." Poetry chapbooks: New Lulu (Sand Project Press, 2012), In Cities (Potato Clock, 2001); The Garbage Poems (Burning Deck, 1976), etc. Articles in French Politics Culture & Society, Les Temps Modernes, Revue de Litterature Comparee, Modern Philology, Massachusetts Review, Germanic Review, etc.
Education: Docteur en Litterature Generale et Comparee, Universite de Paris-III; Licence es Lettres, Sorbonne; BA, Brandeis University.
Awards: Mellon Emeritus Fellowship for translating & annotating J.Guéhenno's Journal des années noires, 2010-2012. MLA's Scaglione Prize for Outstanding Translation of a Literary Work, 1996. Fulbright Fellowship for Study in France, 1959-60.
ALTA Members: Edit your public profile (You must be logged in).