- Members
- About Us
- Publications
- Conference
- Resources
|
Public Profile David Dollenmayer Language(s): German Bio: Born 1945 in Maryville, Tennessee. Attended elementary school in Pittsburgh, PA and high school in Pasadena, CA
Professional Affiliations and Certifications: Professor of German Worcester Polytechnic Institute Worcester, Massachusetts 01609
Publications: Brecht, Bertolt. "Conversations in Exile" (Flüchtlingsgespräche). Translated by David Dollenmayer. Adapted by Howard Brenton. Theater, Spring 1986, pp. 8-18. Canetti, Elias and Veza. “Dearest Georg”: Love, Literature and Power in Dark Times, The Letters of Elias, Veza, and Georges Canetti, 1933-1948. Translated by David Dollenmayer. New York: Other Press, 2010. Translation of Briefe an Georges (Munich: Hanser Verlag, 2006). DuMont, Alfred Neven. The Diver. Translated by David Dollenmayer. New York: St. Martin's Press, 2010. Translation of Reise zu Lena (Frankfurt am Main: Frankfurter Verlagsanstalt, 2009). Jungk, Peter Stephan. Crossing the Hudson. Translated by David Dollenmayer. New York: Other Press, 2009. Translation of Die Reise über den Hudson (Stuttgart: Klett-Cotta, 2005). Kleeberg, Michael. “The Communist of Montmartre.” Translated by David Dollenmayer. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature (July 2008). http://wordswithoutborders.org/article/the-communist-of-montmartre/ Translation of “Der Kommunist von Montmartre” in Der Kommunist von Montmartre (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2002), pp. 9-29. Kleeberg, Michael. The King of Corsica. Translated by David Dollenmayer. New York: Other Press, 2008. Translation of Der König von Korsika (Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 2001). Monioudis, Perikles. Im Äther / In the Ether. Bilingual Edition, English by David Dollenmayer. Aachen: Rimbaud Verlag, 2005. Mitgutsch, Anna. House of Childhood. Translated by David Dollenmayer. New York: Other Press, 2006. Translation of Haus der Kindheit (Munich: Luchterhand, 2000). Pemper, Mietek. The Road to Rescue: The Untold Story of Schindler’s List. New York: Other Press, 2008. Translation of Der rettende Weg. Schindlers Liste – die wahre Geschichte (Hamburg: Hoffmann und Campe, 2005). Rosenkranz, Moses. Childhood: An Autobiographical Fragment. Translated by David Dollenmayer. Syracuse University Press, 2007. Translation of Kindheit: Fragment einer Autobiographie (Aachen: Rimbaud, 2003). Schertenleib, Hansjörg. A Happy Man. Translated by David Dollenmayer. Brooklyn, New York: Melville House, 2009. Translation of, Der Glückliche (Berlin: Aufbau, 2005).
Education: B.A. and Ph.D. in German from Princeton University
Awards: 2008 Helen and Kurt Wolff Translator's Prize for the translation of Moses Rosenkranz's memoir "Childhood: An Autobiographical Fragment." Austrian Cultural Forum (New York) 2010 Translation Prize for draft translation of Michael Köhlmeier's novella "Idyll with Drowning Dog"
ALTA Members: Edit your public profile (You must be logged in).
|
6 Proctor St. Hopkinton MA 01748 USA (508) 435-6351
Website(s):
|