Primary Profession: Poet
Language(s): English, Danish
Bio: Born and raised in the U.S., English is my mother-tongue. Am half Danish and have my base in Denmark after having lived there for many years. I write only in English but speak fluent Danish so I am bilingual in the true sense of the word. Have received a number of grants from the Danish Arts Council to translate several Danish plays to English as well as for trial translations of novels. One of the plays I translated, Thomas Markmann's "Twenty Minutes After Death," was selected for a reading by Scandinavian American Theater Company in NYC. I myself have had several poems published in various online journals in the U.S.
Professional Affiliations and Certifications: Independent translator. Copenhagen University. The National Writer's Union (USA). Dansk Forfatterforening (The Danish Writer's Guild). Dansk Oversæterforbund (The Association of Danish Translators).
Publications: Translation of Thomas Markmann's "Twenty Minutes After Death," (with Nordiska). Translation of Mads Nissen's "Amazonas," Gyldendal.
ALTA Members: Edit your public profile (You must be logged in).
Kronprinsessegade 66, 2th
Copenhagen Copenhagen 1306