Public Profile

John Taylor

Primary Profession: Writer

Language(s): French; Greek; Italian; German

Bio: John Taylor was born in 1952 in Des Moines, Iowa. He has lived in France since 1977. As a critic, he has long been a regular contributor to the Times Literary Supplement. For the Antioch Review, he writes the "Poetry Today" column, which is devoted to foreign literature in translation. His critical essays have been gathered in his three-volume collection "Paths to Contemporary French Literature" (Transaction, 2004, 2007, 2011) and in "Into the Heart of European Poetry" (Translation, 2008). He is also the author of eight books of prose and poetry, the most recent of which are "The Apocalypse Tapestries" (Xenos, 2004), "If Night is Falling" (Bitter Oleander, 2012) and "Now the Summer Came to Pass" (Xenos, 2012).

Professional Affiliations and Certifications: Société des Gens de Lettres de France; Maison des Écrivains et de la Littérature (Paris); American Pen Club

Publications: SELECTED TRANSLATIONS FROM THE FRENCH: José-Flore Tappy, "Sheds: Collected Poems 1983-2013," Bitter Oleander Press, 2014. Philippe Jaccottet, "Truinas, April 21, 2013", Delos Press, 2014 (forthcoming). Louis Calaferte, "The Violet Blood of the Amethyst", Chelsea Editions, 2013. "Modern and Contemporary Swiss Poetry: An Anthology" (translator of French section), Dalkey Archive, 2012 Pierre-Albert Jourdan, "The Straw Sandals: Selected Prose and Poetry," Chelsea Editions, 2011. Philippe Jaccottet, "And, Nonetheless: Selected Prose and Poetry 1990-2009," Chelsea Editions, 2011. Jacques Dupin, "Of Flies and Monkeys," Bitter Oleander Press, 2011. Laurence Werner David, “Is It, So Far?”, The Bitter Oleander, Volume 16, No. 2, Autumn 2010. Dominique Schnapper, "Providential Democracy: An Essay on Contemporary Equality," Transaction Publishers, 2006. Hamid Fouladvind, "Twelve Olympic Odes," Le Cercle d’Or, 2004. SELECTED TRANSLATIONS FROM THE GREEK: Elias Papadimitrakopoulos, "Toothpaste with Chlorophyll / Maritime Hot Baths," Asylum Arts, 1992. "Rebetika: Songs from the Old Greek Underworld," Alcyon, 1992. Elias Petropoulos, "In Berlin: Notebook 1983-1984," Atelier Merat, 1987. Elias Petropoulos, "A Macabre Song," Atelier Merat, 1985. Elias Petropoulos, "Mirror for You," Atelier, 1983. Elias Petropoulos, "The Jews of Salonica," Aterlier Merat, 1983. Elias Petropoulos, "Courtyards in Greece," Phorkys, 1983. TRANSLATION FROM THE ITALIAN: Alfredo de Palchi, "Paradigm: Selected and New Poems 1947-2009" (general editor and co-translator), Chelsea Editions, 2013.

Awards: Winner of a 2011 NEA Translation Grant for the projet to translate Georges Perros's "Papiers collés". Winner of grants from the Sonia Raiziss Charitable Foundation (Italian-American Association) in 2010 and 2012 for projects entailing the translation of books by Philippe Jaccottet and Catherine Colomb, and in 2013 for a project involving an anthology of contemporary French and Francophone prose poetry. Winner of the 2013 Raziss-de Palchi fellowship, from the American Academy of Poets, for the project to translate the poetry of Lorenzo Calogero.

Public Profile Directory

ALTA Members: Edit your public profile (You must be logged in).



44 rue du Pressoir

Saint-Barthélemy d'Anjou 49124