Local Translators Group:
Primary Profession: Poet
Bio: KATHERINE E. YOUNG’s translations of Russian poet Inna Kabysh were awarded a share of the 2011 Joseph Brodsky-Stephen Spender Prize and commended by the judges of the 2012 Brodsky-Spender Prize; a dual-language iPad edition of Kabysh’s poetry that includes both text and audio is forthcoming from Artist’s Proof Editions. Young’s translations of Vladimir Kornilov appear in Russian Poetry from Pushkin to Brodsky (Penguin Classics, forthcoming). Day of the Border Guards, a book of Young's original poems, is forthcoming from the University of Arkansas Poetry Series.
Publications: Day of the Border Guards, University of Arkansas Press, forthcoming 2014 * Van Gogh in Moscow (chapbook), Pudding House Press, 2008 * Gentling the Bones (chapbook), Finishing Line Press, 2007
Education: M.F.A. in Creative Writing (Poetry) (2010), University of Maryland, College Park, MD. * M.A. in International Affairs (1985), Columbia University, School of International and Public Affairs, NY, NY. * A.B. cum laude, High Honors in History (1983), Smith College, Northampton, MA. * Pushkin Russian Language Institute, Moscow, USSR, fall semester 1981. * Summer Russian Language Institute, Indiana University, Bloomington, IN, summer 1981.
Awards: Translation Awards: Commendation, Joseph Brodsky-Stephen Spender Award for translation from the Russian, 2012 * Third Place (co-winner), Joseph Brodsky-Stephen Spender Award for translation from the Russian, 2011 * Writing Awards: Finalist, 2014 Miller Williams Poetry Prize (book forthcoming spring 2014) * Finalist, T.S. Eliot Prize, 2012 * Semifinalist, Philip Levine Prize, 2011 * Kullman Prize for Creative Writing, 16th Annual Southern Writers/Southern Writing Graduate Conference, 2010 *
ALTA Members: Edit your public profile (You must be logged in).
2715 N. Edison St.
Arlington VA 22207-1703