Dr. Rainer Schulte
Professor of arts and humanities
Katherine R. Cecil Professorship in Foreign Languages
In 1978, Schulte co-founded the American Literary Translators Association (ALTA), whose national office is also located at UT Dallas. Through his editorial work, as well as through his own publications on the art and craft of translation, he has raised the visibility of translation in the United States and has been instrumental in promoting literary translation at other universities.
He has translated poetry and fiction of writers from Latin America, Germany, and France. His most recent monograph, Traveling Between Languages: The Geography of Translation and Interpretation, demonstrates how translation methodologies can promote the reading and interpretation of literary and humanistic texts and foster interdisciplinary thinking and research.
Schulte is also a specialist in comparative literature, in contemporary international literature, and in interdisciplinary studies in the arts and humanities.
Schulte was the chair of the jury for the Helen and Kurt Wolff Translation Prize for the best translation of a German work published in 2007, funded by the Foreign Office of Germany and awarded by the Chicago Goethe Institute.
In 2009, Schulte received the Linda Gaboriau Translation Award in honor of his significant contribution to the art of literary translation and to literature in North America from the Banff International Translation Centre, and in 2010 he delivered the Polykarp Kusch Lecture at UT Dallas on "Life as Translation."
Schulte attended Dickinson College, earned his master's degree in English and French from the University of Mainz, and his PhD in comparative literature from the University of Michigan.
Dr. and Mrs. Andrew R. Cecil created the professorship in March 1995 to promote the study and teaching of foreign languages. Schulte was appointed to the position in January 2001.
Schulte is the director of The Center for Translation Studies and the editor of Translation Review, a journal dedicated to the critical and scholarly aspects of translation studies.
"The practice and theory of translation open the door to a successful interaction with other cultures. Only through the act of translation can a meaningful communication among people and nations be achieved."