american literary translators association
REVIEWS OVER 3 MONTHS OLD


"Playboy of the Roman World," by Bernard Knox.
New York Review of Books, January 15, 1998.
A review essay about four new titles on Ovid, including The Metamorphoses of Ovid, "translated freely into verse" by David R. Slavitt (Johns Hopkins University Press).

Last Trolley from Beethovenstraat, by Grete Weil
Translated by John Barrett
(Verba Mundi/Godine)
Reviewed under "Books in Brief," The New York Times Book Review, January 11, 1998

Don't Call It Night, by Amos Oz
Translated by Nicholas de Lange
(Harvest/Harcourt, Brace)
Listed under "New and Noteworthy Paperbacks," The New York Times Book Review, January 11, 1998

The Woman and the Ape, by Peter Hoeg
Translated by Barbara Haviland
(Penguin)
Listed under "New and Noteworthy Paperbacks," The New York Times Book Review, January 11, 1998

Memoir on Pauperism, by Alexis de Tocqueville.
Translated by Seymour Drescher.

Chicago: Ivan R. Dee, 1997.
Reviewed in "Books in Brief," The New York Times Book Review, December 28, 1997

The Lüneburg Variation, by Paolo Maurensig.
Translated by Jon Rothschild.

Farrar, Straus & Giroux, 1997.
Reviewed in The New York Times Book Review, Sunday, December 21, 1997

The Wind-Up Bird Chronicle, by Haruki Murakmi.
Translated by Jay Rubin (Knopf).
Included in "Books From Our Pages," The New Yorker, December 15, 1997.

   
     
     
         
 
Updated 3-15-98
Site designed and maintained by
pcrowley@utdallas.edu